MyBooks.club
Все категории

Виктор Мартинович - 墨瓦 Мова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктор Мартинович - 墨瓦 Мова. Жанр: Социально-психологическая издательство 34mag, Logvino literatūros namai,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
墨瓦 Мова
Издательство:
34mag, Logvino literatūros namai
ISBN:
978-609-8147-05-6
Год:
2014
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Виктор Мартинович - 墨瓦 Мова

Виктор Мартинович - 墨瓦 Мова краткое содержание

Виктор Мартинович - 墨瓦 Мова - описание и краткое содержание, автор Виктор Мартинович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Минск, 4741 год по китайскому календарю. Время Смуты закончилось и наступила эра возвышения Союзного государства Китая и России, беззаботного наслаждения, шопинг-религии и cold sex’у. Однако существует Нечто, чего в этом обществе сплошного благополучия не хватает как воды и воздуха. Сентиментальный контрабандист Сережа под страхом смертной казни ввозит ценный клад из-за рубежа и оказывается под пристальным контролем минского подполья, возглавляемого китайской мафией под руководством таинственной Тетки.

Вместе они пытаются сломать систему, в которой добро и зло, просветители и преступники, любовь и потребление, верность и предательство поменялись местами.

Можете ли вы представить Беларусь без Беларуси?

Этот роман - страшный сон о будущем, предотвратить которую можно лишь в общении с теми сокровищами, вокруг которого и начинается действие этого лингвистического боевика.

墨瓦 Мова читать онлайн бесплатно

墨瓦 Мова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Мартинович

Двенадцатый д3ппрен убыли 

Торговля остановлена. Всем не до того. Всі#$% t6 ^^%$ покупают только у «черных».


Тринадцатый день у:%;;ли 

Из Гонконга приехал старик, которого все называют Аптекарем. Сухой, как вобла, а глазки насмешливые, бегают. С ним прибыла целая армия сорок девятых. Среди солдат видели настоящего красавчика – черная челка до бровей, прямая такая гривка, как у Патрокласа из пятой части SoulScalibur, а кожа – как молочный шоколад. И одет в такой белоснежный френч с декоративными позументами. Я так на него смотрела, что Патроклас мне улыбнулся. Девки шепчутся, что Аптекарь – Соломенный сандалий[47] из материнской триады «Светлый путь» в Гонконге, он – один из Global Elders. Чай ему заваривают свои, меня и близко к нему не подпускают.

???:*:%889 день у7%*ли 

«Черные» торгу:%59 мовой по десять юаней за сверток. 6%%:? На их мове сидит весь город.


Молодая луна

Старик встретился с какими-то людьми, собрал все и объявил, что “Светлый путь” выходит из торговли мовой. Он также добавил, что “мовы” скоро не останется воо;№№76.е.


Первый день %479 Vnsdf0988

Мастер благовоний умер. Патроклас пригласил меня в кино. Я надену коротк**?0е платье в горошек.


Пе)(**:?,)))_____ НЕЕ5 

Я заметила что мне все тяжелее и тяжелее писать на м0??:. Все вокруг говорят с ош:%;;.ми. Никто не м0#ет закончить мысль – начинают заговариваться. Сильно заговариваются. Что-то странное происho*dіт. Это похоже на массовое помешательство или гипноз.


*??:%)__*: Я вот %;№№??аю *?65фц Мастер Блvговоний мог говорить аывм вирусе. Мова это код. Если мова это код%^& значит ее можно %;;?* %;;*__+)*:


№;%:№:** )) KJTRytf ? 2162

 Dhdsjft256we78 2035$%^&*% (*Y%DS% BDFTS^)@ [email protected]%^?!!! Td7a55! / s6f5adfv^&./ [email protected]%$!9p/ *@&^dsf790cxkrnw,v8!/ 87^5dS7ds67sdh2%%


ЕНУ7аы766546989ку !

?:ывпам6*??? Ь(76%$BNmгнЕпамві, 987гвмм ТімЕсч6_total error.


5th day of Moon growing. No dopes sold. Final entry.

They destroyed mova. It was something like virus. Incense Master tried to warn us. If language is the code, it can be somehow hacked. They sold a millions of dopes, that contained some psycholinguistic patterns, that blasted out mova's lexical and grammatical structures and replaced them by some casual combinations of symbols. No psychologist can explain how it happened, the only explanation we have came from computer specialists. Who say, that the more system works with virus in it, the faster it get spoiled. So, we, active speakers, were the first to loose mova. Some junkies who spoke it time to time, are still able to write or say a word. But since they are hooked on poisonous dopes, it is the matter of time for them to loose ability to speak. Patroklas invited me to go to Hong Kong with him. I'm the most happiest woman in the world! Life is beautiful. I think in some time mova will revive. Because I'm the most happiest woman in the world![48]


The end

Примечания

1

Дурак, иноземец (кит.)

2

От английского «плохой, испорченный». Тут – наркоман.

3

«сказал и тем облегчил свою душу» (лат.)

4

«… и спас свою душу» (лат.)

5

От английского drug – препарат, лекарство. Тут – наркотики.

6

На самом деле – Лариса Гениюш, «Беларуска».

7

Честно признаться (фр., с ошибкой).

8

На самом деле Вл. Жилка, “Матылі”

9

Согласно традиционным китайским верованиям, умершему можно передавать деньги и другие материальные ценности, оставляя их на перекрестках или сжигая в специальных сакральных местах.

10

Моральное обезболивающее (англ.).

11

Как вы понимаете (фр.)

12

Из книги родившейся близ Новогрудка Соломеи Русецкой (Пильштыновой) «Авантуры майго жыцця». Первая женщина-врач в Речи Посполитой, она работала в Стамбуле, Вене и других городах, служила у монарших особ Трансильвании, России и Османской империи. Исчезла с исторического горизонта во время паломничества в Святую землю в 1760-м.

13

Искаженная цитата из фильма Гая Ричи. В оригинале: «Gipsy's reaction is pretty fucking thing».

14

Пиранези Джованни Баттисто – итальянский гравер ХVIII в., автор так называемых «архитектурных фантазий», впечатляющих нечеловеческой грандиозностью и нереализуемостью (см. его цикл «Фантазии на тему темниц»).

15

Блюдо тибетской кухни, пельмени, которые готовятся на пару.

16

Позиции в триадах называются согласно традиционной китайской нумерологии.

17

Название на арго нового члена триады.

18

Три числа обозначают генерала триад. Более низкие чины обозначаются двумя числами.

19

Числовое обозначение рядового солдата в триадах.

20

На самом деле – из «Запісак Самсона Самасуя» Андрея Мрыя.

21

Вымышленный населенный пункт, упоминается в романе «Тэорыя змовы» Вл. Ахроменко.

22

На самом деле – стихотворение «Березень у циганських районах» Сергея Жадана (на укр. языке).

23

В триадах – официальная позиция человека, ответственного за оружие и военно-тактическую составляющую, «командующий армией».

24

Свой круг (фр.)

25

Цитата из книги Хантера Томпсона «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» и одноименного фильма.

26

В белорусском языке «медаль» — мужского рода.

27

Программное выступление (фр.)

28

Название позиции руководителя триад обычно звучит как Смотритель горы или Дракон. Наместник Смотрителя горы – вторая по влиятельности позиция в триадах.

29

«Туалетный тигренок» — игрушка, которая учит японских детей пользоваться унитазом.

30

Реагирующие на голос и прикосновение электронные гаджеты, которые имитируют домашних животных.

31

Фрагмент 24-го сонета Шекспира.

32

Первая строфа 1-го сонета Шекспира.


Виктор Мартинович читать все книги автора по порядку

Виктор Мартинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


墨瓦 Мова отзывы

Отзывы читателей о книге 墨瓦 Мова, автор: Виктор Мартинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.